1 GBP = 91.00 INR                       

BREAKING NEWS
British Malayali

Ddªp XpÅn Adnªp XpÅn Bfpw Xchpw t\\m¡n XpÅn IÀ¸qchpw `kvahpw Fdnªp XpÅn ssIhf Imð hf Inep¡n XpÅn Aeapdbn«p Aedn XpÅn Bbncw t]À Iïp ckn¨p Fs´mcp N´w ]qcnXamsbmcp cà If`w thZ\\tbmsS XpS¨p \\o¡n `ànabw CXv `ànabw AÀ¸W t_m[¯n³ Bdm«v .........

Full story

British Malayali

seÌdnð cïp hÀjw ap³]v acn¨ {]oXnbpsSbpw Ignª Bgv¨ \\ypImknenð acn¨ tPm_nbpsSbpw HmÀ½bv¡p ap³]nð Ihbn{XnbpsS kvacW]pjv]w IcªpsImtï ]nd¡pó aÀXy³ Icbn¨psImtï acnbv¡póp Cu cïv \\nehnfnIÄ¡pw A¸pdw ]nsóbpsa{Xtbm Ic¨nepIÄ! k´m] I®ocnsâbpw kt´mj I®ocnsâbpw BsI XpIbmao sIm¨p PohXw Pohn¨v XsóbmIWw Hcp sagpIp Xncnt]mð DcpIn XotcWw. BcmcpsS PohnXw {]Imiam\\am¡n \\o BcpsS PohnXw kt´mj ]qcnXam¡n Ių tamjvSn¡m¯... NnXecn¡m¯ kzÀ¤ob \\nt£]sa{X _m¡n! Pohsâ ]pkvXI¯neptïm \\n³t]cv ssZhs¯ kvt\\ln¡póhcpsS ]pkvXI¯ntem ssZhw kvt\\ln¡póhcpsS ]pkvXI¯ntem F¦nð kzmÀ°Iambn \\n³ PohnXw [\\yw Nn{X Kp]vXsâ \\òXnò X³ IW¡v Fgp¯nð {]Imcw GXv \\cI¯n\\Àl\\mIpw \\o GtXXv kzÀ¤w IcØam¡pw. PohnXw aptóm«v \\bn¡pó t{]cI iàn aÀXysâ BiIÄ am{XamtWm {]]ô krjvSmhnsâ NcSv henbvs¡m¯v Nenbv¡pw Ifn¸mhIÄ am{Xasñ \\½&Aum

Full story

British Malayali

Imäv hogó CShgnbneqsS t\\À¯ ]Ið ISóp t]mbns¡mïncn¡póp. XWp¸näp hogpó Hcp tImWnð shdpsX Ccn¡pIbmWv Rm³. kz]v\\ kômcnIÄ (?) hgnbneqsS sasñ \\Sóp \\o§póp. Beky¯nsâ ]pI¨pcpfpIÄ ]pIbpó buh\\w. HmÀ½IÄ AXpam{Xamhpt¼mÄ,AXnð Pohn¡m³ Xsó Hcp kpJamWv. I®pIfS¨p hmbnð¡pcp§nb Ic¨nð \\pWªp hgnadbpó _meyw "Starbecks" sâ hen-b  tIm¸bnð \\nópw Bhn ]SÀóp s]m§póp. HmÀ½IÄ hÀj§Ä ]ntóm«m¡n. Xpdóp InS¡pó P\\mebneqsS cma\\maP]w HgpInsb¯póp. tkm¸n³ImbsImïp ]pX¸pIÄ IgpIpó aq¯ ]Wn¡¯n. cmaP]w XpS§nbmð At§m«p t]mIpóXv hne¡mWv. hÀ®kÔybv¡v shÅw tXhphm³ t]mb A½tbmSp aq¯ ]Wn¡¯n IbÀ¡póXv Rm³ Øncw tIÄ¡mdpïv. ImcWw B kab§fnð Pe]m\\w t]mepw ]mSnñt{X. HgpIn hcpó P]w Ahkn\\n¡pónñ. ""cmacmacmacmacma]mlnamw cma]mZw tNctW apIpµcma]mlnamw"" ]Tn&

Full story

British Malayali

ery morning I arise thinking of you and at night I sleep dreaming of you; Every knock I expect you at my door and stare at the eternal vacuum. My days were bright with you always in sight My dawns were colourful and evenings blissful Alas! the colours have faded and my passions jaded Swaying and tossing in the gale; Here I am A canoe adrift. The waves lash at me mercilessly, Looming dark clouds do I sometimes see on the horizon. I hear the seagulls squeaking in anguish as their day draws to an end; And I look afar for a cloud that has a silver lining.

Full story

British Malayali

Iïn«nñ tIcf a®nónXphtcbpw kJm¡tf kv^pSambv A£cw Icsagpt¡msS þ F³ cà¯nð Ip¯n hcs¨gpXnóv þ Rm\\pw Fómßmhpw Hcp Imhyw IZ\\ ItTmc ImhyanXv tkmZtc I®S¨p Iïnsñómcpw \\Sn¡cptX.   kvt\\l _Ô§tfmXn hfÀt¯ï amXrXz§Ä s]m¡nÄsImSn _Ô§fdp¯p amän HmSnbIept¼mÄ {]mb _lpam\\§Ä Iïp hftcï ]nôp Pò§sf cmjv{Sob Ipcp¡fnóv tNmcXpSs¨Sp¯v Aóaq«n tNIhcmIpóp {IqcXtb Iq«n\\v Iq«nbhÀ Ipäm Iqcncn«nð A¦Ingn hbv¡póp. ]Xncnñm¯ ]cakXyanXv Iïnsñómcpw \\Sn¡cptX kJmshóp km£yan«hÀ km£bn«v hne§v XoÀ¡póp. km£y§sfñmw i{Xp]£ Ifcnbnsemón¡póp. sImSpw i{Xphn\\v in£ acWw hsc sh«n\\pdp¡pI CX´y hn[n. kJm¡Ä¡v A´yhm¡ópw Cópw emðkemw Sn. ]n. N{µtiJcsâ emðkemw NnXdn sXdn¨sX{X IjW§Ä CXpw Hcp cmjv{Sob Ifcn ]c¼csbópw Iïnsñómcpw \\Sn¡cptX IcpW hnX¨hÀ sImbv¯

Full story

[17][18][19][20][21][22][23][24]